河南快赢481计划:


北京扎耶德中心文库二期成果发布

发布时间:2018年8月27日  阅读次数:617  

 823日上午, 北京师范大学出版集团、中国人民对外友好协会、北京外国语大学在第二十五届北京国际图书博览会期间举行“北京扎耶德中心文库二期成果发布暨如何讲述东方故事:中国作家与阿拉伯翻译家的对话”活动。

以书为媒,感知文化,积极推进文明交流互鉴

 在2016年初,中国人民对外友好协会、中国阿拉伯友好协会、北京外国语大学阿拉伯学院、北京师范大学出版集团达成了战略合作意向——四方作为中阿文化交流事业的重要践行者,一致认为有责任和义务促进中阿友好事业,利用各方在翻译出版、友好交流渠道等方面的优势,打造一整套涵盖中阿民间友好、中阿人文经典、中阿文明对话的高水平图书,使之成为中阿人文交流领域的一张名片,改变中阿民众相互怀有好感却缺乏了解的现状。于是,“北京扎耶德中心文库”应运而生。

北京扎耶德中心文库二期成果揭幕

 在本届北京国际图书博览会期间,中国人民对外友好协会副会长林怡、阿联酋驻华大使阿里﹒扎西里、原国家新闻出版广电总局报刊司副司长赵秀玲、北京师范大学副校长王守军、北京外国语大学副校长闫国华、北京师范大学出版集团党委书记兼董事长杨耕,以及中阿作家和翻译家代表出席了本次活动,并为“北京扎耶德中心文库”二期成果揭幕。发布会由北师大出版集团总经理吕建生主持。在各方的共同努力下,文库已经初具规模,目前已出版阿文、英文、法文、中文图书共29种,涵盖“文明交流互鉴丛书”“中国经典阿拉伯语译丛”“中国当代文学名家系列”和“童书系列”。其中《诗经》《战国策》《文明的追随》《1934的逃亡》《劳马小说选》等多部作品已经在国内外引起反响。

中国作家与阿拉伯翻译家对话活动

 发布会后,由北京外国语大学阿拉伯学院薛庆国教授担任主持,中国作家、翻译家西川和埃及青年翻译家雅拉·埃尔马斯里女士就中阿两国作家对各自问文化和文学历史的理解、对“东方主义”的解读,以及文学译介对文化交流的作用和价值、译介过程中的文化碰撞、语言转化、思想交流等问题进行了深入的探讨。


?
  • 土库曼斯坦清凉饮料和酒精饮料涨价 2018-12-12
  • 广西宣讲十九大:唱支山歌进乡村 唱到田头唱到心 2018-12-12
  • 秦皇岛经济技术开发区--河北频道--人民网 2018-12-11
  • 人民网驻汕头记者报道集 2018-12-11
  • 努力把各级党组织锻造得更加坚强有力——四论认真学习贯彻省委十二届四次全会精神 2018-12-10
  • 【理上网来·喜迎十九大】不忘初心、继续前进,勇于全面深化改革 2018-12-10
  • 加快南昌航空货运发展推进会举行 2018-12-09
  • 新绛学府城幼儿园举办亲子环保时装秀 2018-12-08
  • 权威!个税起征点提至每月5000元,财政部最新解释来了 2018-12-08
  • 人民日报:化解“执行难”需要合力 2018-12-07
  • 书写新时代万千气象 凝聚全民族磅礴力量 2018-12-06
  • 中华学术外译项目成果 2018-12-05
  • “价值由劳动创造≠劳动必然创造价值”错;“价值由劳动创造=劳动必然创造价值”对。 2018-12-05
  • 淘气!云南三条眼镜王蛇泼水节闯入工棚“凑热闹” 2018-12-04
  • 赵泽良:“网络安全为人民,网络安全靠人民”是网络安全工作的根本出发点和立足点 2018-12-04
  • 747| 868| 234| 127| 434| 607| 949| 282| 590| 969|